De Cántiga a La Galleguita : el viaje de ida y vuelta de la canción Unha noite na eira do trigo

  1. SANTAMARÍA CADAVAL, ESTIBALIZ
Dirigida por:
  1. Ruth Piquer Sanclemente Director/a
  2. Victoria Eli Rodríguez Director/a

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 23 de mayo de 2022

Tribunal:
  1. Elena Torres Clemente Presidente/a
  2. Inmaculada Matía Polo Secretario/a
  3. Marita Fornaro Bordolli Vocal
  4. Javier López Marqués Vocal
  5. Francisco Javier Garbayo Montabes Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

En el año 1927 se publicó un libro de pasajes de historia novelados titulado Momentos estelares de la humanidad. Su autor, el escritor austriaco Stefan Zweig, incluyó un prólogo esclarecedor sobre lo que concierne a la creación de un hito histórico. Zweig resalta que «cada momento estelar marca un rumbo durante décadas y siglos». Esta idea encierra la esencia de esta tesis, explicar cómo una canción se convirtió desde el instante de su creación en un símbolo identitario de una nación, perdurando como tal durante más de un siglo, hasta llegar a la actualidad. En la historia de la música gallega es difícil, si no imposible, encontrar una canción que iguale el impacto que produjo Unha noite na eira do trigo. Desde el momento de su composición, en la segunda mitad del siglo XIX, hasta hoy, la canción no ha dejado de estar presente en todo tipo de manifestaciones artísticas de la cultura gallega. Encarna el espíritu del emigrante, tanto en la Galicia territorial como en cualquier lugar del mundo adonde haya llegado la emigración gallega. Por tanto, debo apuntar que el concepto «Galicia» no ha de entenderse únicamente como el territorio peninsular que comprende sino que, en un sentido más amplio, incluye también aquellos destinos principales de la emigración del pueblo gallego. El presente trabajo lo centraré en Galicia y en La Habana como destino principal de la emigración gallega. A raíz de este planteamiento preliminar surge el siguiente interrogante: ¿a qué se debe la magnitud transversal que ha alcanzado esta canción a lo largo de la historia? De él emana un buen número de cuestiones como: ¿por qué ha calado con tanta fuerza en tan diversos estratos sociales, escenarios y soportes?, ¿es este éxito debido al poema y a la melodía en igual medida?, ¿alguno de ellos permanece en la memoria colectiva con mayor intensidad?, ¿por qué tanta controversia en cuanto a su autoría? Siguiendo el rastro de la génesis de Unha noite na eira do trigo, su difusión primigenia en Galicia y subsiguiente en Cuba, intentaré esclarecer aquellos aspectos controvertidos con los que me he encontrado a lo largo de la revisión bibliográfica y que se mantienen a día de hoy sin que ninguna respuesta resulte convincente. Algo que ha demostrado esta canción a lo largo de su existencia es una inmensa habilidad de adaptación a multitud de contextos diferentes. Es por ello que, y dado que pertenece en gran medida al terreno de la socio-lingüística, he considerado pertinente introducir en este trabajo el enfoque con que se tratan las variedades en esta disciplina: diastráticas, relacionadas con los distintos estratos sociales; diafásicas, evidenciadas por su habilidad para adaptarse a diferentes registros; diatópicas, referidas a los distintos lugares en los que se manifiesta; y diacrónicas, diferentes realizaciones según el momento histórico. En cuanto a las primeras, diastráticas, resulta difícil encontrar una canción que, habiendo sido difundida en el ámbito popular, haya sabido adaptarse con tanta labilidad a registros cultos o académicos. En lo referente a las variantes diafásicas, esta canción ha tenido la capacidad suficiente para triunfar tanto en voz de un cantante de romería, como en la de la tiple más reputada en los principales teatros de La Habana y Nueva York de los años 20 del pasado siglo. En cuanto a las diatópicas, ¿qué canción ¿gallega¿ previa a la industria discográfica ha demostrado una capacidad de arraigo semejante a ambos lados del Atlántico? Sobre las variantes diacrónicas, desde 1869 hasta la actualidad las modas han ido cambiando, pero la canción ha sabido adaptarse y ha sobrevivido. Todo lo anterior evidencia la capacidad camaleónica, ecuménica, de una canción que, desde los primeros momentos de su existencia, ha sabido perdurar más allá del contexto, del lugar y del tiempo, convirtiéndose en el himno oficioso de la galleguidad.