El teatro en la enseñanza de español/le-l2Paradigmas teóricos y reflexiones prácticas

  1. Matilde Pérez Descalzo 1
  1. 1 Universidad Alfonso X el Sabio
    info

    Universidad Alfonso X el Sabio

    Villanueva de la Cañada, España

    ROR https://ror.org/054ewwr15

Journal:
Pygmalion: Revista de teatro general y comparado

ISSN: 2171-3820

Year of publication: 2023

Issue: 15

Pages: 201-216

Type: Article

More publications in: Pygmalion: Revista de teatro general y comparado

Institutional repository: lock_openOpen access Editor

Abstract

The use of theatrical texts in the teaching of Spanish has been determined by the continuous change of methodological paradigm from the traditional approach to the communicative methods currently in practice. Despite this, drama techniques have been present in different methods, playing a crucial role in fostering students’ communicative and intercultural competence. This article, therefore, addresses the incorporation of theatre, in its entirety, in the different methods and approaches of language teaching, from a theoretical perspective. It also highlights the benefits of theater in the teaching and learning process. Although the situation has changed significantly in recent decades and the literary text has been introduced into the teaching of Spanish, the proper implementation of these texts as a teaching tool remains to be specified.

Bibliographic References

  • Acquaroni Muñoz, R. (1997): «La experiencia de la poesía (o cómo llenar de columpios la clase de gramática)». Frecuencia L, 4, pp. 17-20.
  • Albaladejo García, M. D. (2007): «Cómo llevar la literatura al aula de ELE: de la teoría a la práctica». marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 5, pp. 1-51. https://www.redalyc.org/pdf/921/92152376003.pdf
  • Asher, J. (1977): Learning Another Language Through Actions: The Complete Teacher’s Guide Book, Los Gatos, Calif., Sky Oaks Productions.
  • Austin, J.L. (1962): How to do things with words, Oxford, Clarendon Press.
  • Canale, M. y M. Swain (1980): «Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing». Applied Linguistics, 1 (1), pp. 1-47. https://doi.org/10.1093/applin/I.1.1
  • Collie, J. y Slater, S. (1987): Literature in the Language Classroom. A resource book of ideas and activities, Cambridge, Cambridge University Press.
  • Cruz Piñol, M. (2014): «Veinte años de tecnologías y ELE. Reflexiones en torno a la enseñanza del español como lengua extranjera en la era de Internet». marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 19, pp. 1-18. https://marcoele.com/descargas/19/cruz-tecnologias.pdf
  • Curran, C. (1961): Counseling skills adapted to the learning of foreign languages. Bulletin of the Menninger Clinic. 25 (2), pp. 78-93.
  • Davis, F. (2010). La comunicación no verbal, Madrid, Alianza editorial.
  • Del Pozo Díez, M. (2018): «Propuesta de plantilla análisis de manuales ELE españoles desde 1986-2016». Lenguaje y textos, 47, 65-82. http://doi.org/10.4995/lyt.2018.8773
  • Gattegno, C. (1972): Teaching Foreign Languages in Schools: The Silent Way, Nueva York, Educational Solutions.
  • Halliday, M.A.K. (1970): «Language structure and language function» en New Horizons in Linguistics, ed., J. Lyons, Harmondsworth, Penguin, pp. 140-165.
  • Hymes, D. (1972): «On communicative competence» en Sociolinguistics, ed., J.B. Pride y J. Holmes, Harmondsworth, Penguin, pp. 269-293.
  • Instituto Cervantes (2006): Plan curricular del Instituto Cervantes: Niveles de referencia para el español [en línea], Madrid: Biblioteca Nueva. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular
  • Iriarte Vañó, M. D. (2009): «Cómo trabajar con textos literarios en el aula de ELE», TINKUY, 11, pp. 187-206. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3303936
  • López, J.L.; Maza-Córdova, J. y Tusa, F. (2020): «Educar en el contexto digital: el reto de ser edutuber», RISTI, Revista Ibérica de Sistemas y Tecnologías de la Información, 25, 188-200. https://www.proquest.com/docview/2350120559
  • Lozanov, G. (1978): Suggestology and Outlines of Suggestopedy, Nueva York, Gordon and Breach.
  • Magariño González, C. (1996): «Técnicas dramáticas y su aplicación a la enseñanza de una segunda lengua: La caracterización y la improvisación», en Propuestas metodológicas para la enseñanza de las lenguas extranjeras. Texto dramático y representación teatral, coord.., R. Ruiz Álvarez, Granada, Universidad de Granada, pp. 153-170.
  • Maley, A. y Duff, A. (2005): Drama Techniques, Cambridge, Cambridge University Press (1ª ed. 1978).
  • Martín Peris, E. (2000): «Textos literarios y manuales de enseñanza de español como lengua extranjera», Lenguaje y Textos, 16, pp. 101-131. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=177706
  • Mendoza Fillola, A. (2004): «Los materiales literarios en la enseñanza de ELE: funciones y proyección comunicativa», redELE. Revista Electrónica de Didáctica ELE, 1, pp. 1-49. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=925294
  • Montesa, S. (2010): «Lengua y literatura. Un camino de ida y vuelta» en Actas del xxi Congreso Internacional de la ASELE, Salamanca, pp.29-45. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/21/21_0029.pdf
  • Labrador Piquer, M.J. y Morote Magán, P. (2007): «La literatura, algo más que un recurso lingüístico en las aulas de ELE» en Actas del I Congreso Internacional de Lengua, Literatura y Cultura Española, Didáctica de la enseñanza para extranjeros, coord. J. Martí Contreras, Valencia, pp. 29-49. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2341054
  • Motos Teruel, T. (1992): «Las técnicas dramáticas: procedimiento didáctico para la enseñanza de la lengua y la literatura». Enseñanza & Teaching: Revista interuniversitaria de didáctica, 10-11, pp. 75-94. https://tinyurl.com/bde99a8e
  • Naranjo Pita, M. (1999): La poesía como instrumento didáctico en el aula de español como lengua extranjera, Madrid, Edinumen.
  • Nofri, C. (2009): Guida al metodo Glottodrama. Apprendere le lingue straniere attraverso il Laboratorio Teatrale, Roma, Edizioni Novacultur.
  • Nofri, C., Drago C., Masella M., Stracci M., Valero J., Tormo D., Gimeno A., y Perry D. (2016): Método Glottodrama. Manual de recursos didácticos para la enseñanza del español como lengua extranjera a través del teatro, Valencia, Editorial Universitat Politècnica de València.
  • Pastor Cesteros, S. (2004): Aprendizaje de segundas lenguas. Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas, Alicante, Publicaciones Universidad de Alicante.
  • Pérez Descalzo, M. (2022): «Métodos y enfoques en la enseñanza de español/LE. Perspectiva histórica y realidad virtual» en Investigación e innovación en lengua extranjera: Una perspectiva global, coord., J.R. Guijarro Ojeda y R. Ruiz Cecilia, Valencia, Tirant Humanidades, pp. 49-68.
  • Pérez Gutiérrez, M. (2004): «La dramatización como recurso clave en el proceso de enseñanza y adquisición de las lenguas», Glosas didácticas, 12, pp. 70-80. https://www.um.es/glosasdidacticas/doc-es/GD12/04mapegu.pdf
  • Pérez Parejo, R. (2009). «Modelos de mundo socioculturales en la historia de la literatura española: (automatización y descodificación para alumnos de E/LE)», Tejuelo Monográfico, 1, pp. 1-141. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2983618
  • Poyatos, F. (2017): «La comunicación no verbal en la enseñanza integral del Español como Lengua Extranjera», E-eleando: ELE en RED, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá. https://tinyurl.com/r2zfx6dx
  • Richards, J.C. y Rodgers, T.C. (2003): Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas (J.M. Castrillo y M. Condor, trad.) Cambridge, Cambridge University Press (1ª ed.1986).
  • Rodius, M. (2015): «Literatura y enseñanza del español como lengua extranjera: reflexiones y propuesta didáctica». Revista Cálamo FASPE, 64, pp. 9-15. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7432138
  • Sánchez Pérez, A. (2009). La enseñanza de idiomas en los últimos cien años. Métodos y enfoques. SGEL.
  • Santamaría Martínez, R. (2010): «Dosier bibliográfico.Bibliografía especializada en la literatura y su enseñanza y uso en el ámbito de ELE», Lenguaje y Textos, 42, pp. 59–70. https://tinyurl.com/4za896s8
  • Sanz Pastor, M. (2006): «Didáctica de la literatura: el contexto en el texto y el texto en el contexto». Carabela, 59, pp. 5-23. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/carabela/pdf/59/59_005.pdf
  • Searle, J.R. (1969): Speech Acts: An essay in the philosophy of language, Cambridge, Cambridge University Press.
  • Skinner, B.F. (1957): Verbal Behaviour, Nueva York, Apple-Century-Crofts.
  • Stembert, R. (1999): «Propuestas didácticas de los textos literarios en la clase de E/LE», marcoELE Monográficos, 9, pp. 248-265. https://marcoele.com/descargas/expolingua_1999.stembert.pdf
  • Tobón, S., Guzmán, C., y Cardona, S. H. J. (2015): «Sociedad conocimiento: estudio documental desde perspectiva humanista y compleja». Revista Paradigma, 36(2), pp. 7–36. https://tinyurl.com/39d824cs
  • Van Ek, J. (1986). Objectives for Foreign Language Learning (Vol I.), Estrasburgo: Consejo de Europa.
  • Ventura Jorge, M. (2014): «La literatura como recurso didáctico en la enseñanza del español como lengua extranjera», TEJUELO. Didáctica de la lengua y la literatura. Educación, 21, pp.30-53. https://tejuelo.unex.es/article/view/1629
  • Wilkins, D.A. (1972): The linguistic and situational content of the common core in a unit/credit system, Estrasburgo, Consejo de Europa.
  • Zanón, J. (coord.) (1999): La enseñanza del español mediante tareas, Madrid, Edinumen.