Inmigrantes extracomunitarios y adquisición de italiano/L2. Permiso para residir

  1. Matilde Pérez Descalzo 1
  1. 1 Universidad Alfonso X el Sabio
    info

    Universidad Alfonso X el Sabio

    Villanueva de la Cañada, España

    ROR https://ror.org/054ewwr15

Revista:
Forma y función

ISSN: 0120-338X

Año de publicación: 2024

Número: 37

Páginas: 153-174

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Forma y función

Resumen

La inmigración en Europa se ha incrementado notablemente en las últimas décadas debido a conflictos bélicos, dictaduras y una desigual distribución de la riqueza que provocan una movilidad masiva hacia zonas con un mayor desarrollo económico. El objetivo de esta investigación radica en describir el contexto (social y lingüístico) en el que se encuentra el colectivo de inmigrantes en Italia (Trentino, Calabria), analizado en el presente estudio, para evaluar la posibilidad real de cumplir el Accordo di Integrazione(Acuerdo de integración) impuesto por el país para poder permanecer en el territorio. El estudio se ha realizado bajo un enfoque cualitativo y etnográfico a partir del que se han obtenido resultados que permiten conocer los impedimentos a los que se enfrenta el grupo objeto, las deficientes condiciones en las que vive y el bajo nivel de integración alcanzado. En resumen, en líneas generales, el marco contextual dificulta el cumplimiento del acuerdo impuesto.

Referencias bibliográficas

  • -Arango, J. (2016). A través del Mediterráneo: tragedia de los refugiados y crisis de la UE. Anuario CIDOB de la Inmigración, 2015-2016, 30-55. https://doi.org/10.24241/AnuarioCIDOBInmi.2016.30
  • -Baralo, M. (1999). La adquisición del español como lengua extranjera. Arco/Libros.
  • -Cenoz, J., & Perales, J. (2000). Las variables contextuales y el efecto de la instrucción en la adquisición de segundas lenguas. En Muñoz, C. (ed.), Segundas lenguas. Adquisición en el aula (pp. 109-125). Ariel.
  • -Centro studi e ricerche IDOS. (2014). L’immigrazione in Italia all’inizio del 2014.
  • -Cerda, H. (1998). Los elementos de la investigación. El Búho.
  • -Colloca, C. (2010). De «ciudadanos» a «sujetos»: los inmigrantes en el campo del sur de Italia. OBETS: Revista de Ciencias Sociales, 5(2), 221-242. https://revistaobets.ua.es/article/view/2010-v5-n2-de-ciudadanos-a-sujetos-los-inmigrantes-en-el-campo-d
  • -Comune di Rovereto (2013). Annuario statistico relativo all’anno 2013. https://www.comune.rovereto.tn.it/Documenti-e-dati/Documenti-di-programmazione-e-rendicontazione/Annuario-statistico-demografico
  • -Corder, S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford University Press.
  • -Creswell, J. W. (2007). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five traditions(2.ª ed.). Sage.
  • -Devia-Garzón, C. A., & Bautista-Safar, T. (2017). La realidad de la crisis migratoria europea. Entramado, 13(2), 144-156. https://doi.org/10.18041/entramado.2017v13n2.26238
  • -Ellis, R. (1985). Understanding Second Language Acquisition. Oxford University Press.
  • -Estaire, S., & Zanón, J. (1990). El diseño de unidades didácticas en L2 mediante tareas: Principios y desarrollo. Comunicación, Lenguaje y Educación, 7-8, 55-90. https://doi.org/10.1080/02147033.1990.10820942https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=126203
  • -Esteve, O. (2004). La observación en el aula como base para la mejora de la práctica docente. En Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (coords.), La observación como instrumento para la mejora de la enseñanza-aprendizaje de lenguas (pp. 79-118).
  • -ICE-Horsori.Giles, H., & Byrne, J. (1982). An Intergroup Approach to Second Language Acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 3(1), 17-40. https://doi.org/10.1080/01434632.1982.9994069
  • -Griffin, K. (2011). Lingüística aplicada a la enseñanza de español como 2/L. Arco/Libros.
  • -Hammersley, M., & Atkinson, P. (2005). Etnografía. Métodos de investigación. Paidós
  • -Hernández Sampieri, R., Fernández Collado, C., & Baptista Lucio, P. (2014). Metodología de la investigación. McGraw Hill.
  • -Istituto Nazionale di Statistica (ISTAT). (2013). La popolazione straniera residente in Italia - Bilancio demografico. http://www.istat.it/it/archivio/96694
  • -Krashen, S. (1977). The Monitor Model for Adult Second Language Performance. En Burt, M., Dulay, H., & Finocchiaro, M. (eds.), Viewpoints of English as a Second Language (pp. 152-161). Regents.
  • -Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures. Applied Linguistics for Language Teachers. University of Michigan Press.
  • -Lightbown. P. M., & Spada, N. (2006). How Languages are learned (3.ª ed.). Oxford University Press.
  • -Mangano, A. (2012). Gli africani salveranno Rosarno. E, probabilmente, anche l’Italia. Terrelibere.orgMerriam, S. B. (1988). Qualitative research and case study applications in education. Jossey-Bass.Ministero dell’Interno (2014). 10 passi verso l’integrazione. https://www.pratomigranti.it/index.php?id_sezione=362&id_oggetto=4&id_doc=0&id_cat=2&removeResponsive=1
  • -Murillo, F. J., & Martinez-Garrido, C. (2010). Investigación etnográfica. UAM.
  • -Patton, M. (2002). Qualitative research and evaluation methods. Sage Publications.
  • -Pérez Descalzo, M. (2016). Lengua e integración social de inmigrantes: retos educativos y axiológicos para el profesorado de segundas lenguas. En Pérez Valverde, C. (ed.), La formación de docentes de lenguas extranjeras: hacia un desarrollo profesional profundo basado en la narratividad (pp. 145-165). Visor.
  • -Pica, T., Young, R., & Doughty, C. (1987). The Impact of Interaction on Comprehension. TESOL Quarterly, 21(4), 737-758. https://doi.org/10.2307/3586992
  • -Restrepo, E. (2015). El proceso de investigación etnográfica: Consideraciones éticas, Etnografías Contemporáneas, 1(1), 162-179. http://www.ram-wan.net/restrepo/documentos/consideraciones.pdf
  • -Restrepo, E. (2018). Etnografía: alcances, técnicas y éticas. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
  • -Richards, J. C., & Rodgers, T. C. (2003). Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Edinumen.
  • -Sánchez Pérez, A. (2009). La enseñanza de idiomas en los últimos cien años. Métodos y enfoques.
  • -SGEL.Schumann, J. (1976). Second language acquisition: The pidginization hypothesis. Language Learning, 26(2), 391-408. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1976.tb00283.x
  • -Selinker, L. (1972). Interlanguage. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10(1-4), 209-231. https://doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209
  • -Skinner, B. (1957). Verbal Behaviour. Appleton-Century-Crofts. https://doi.org/10.1037/11256-00-0
  • -SVIMEZ (2014). Rapporto Svimez 2014 sull’economia del Mezzogiorno. Il Mulino.
  • -Weinreich, U. (1953). Languages in contact: Findings and problems. Círculo Lingüístico de Nueva York.