Second Language Teaching and LearningEvolution and Adaptation to the Different Educational Contexts of Present-Day Society

  1. Anguita Acero, Juana María 1
  1. 1 Facultad de Educación, Universidad de Castilla-La Mancha
Revista:
Revista de estilos de aprendizaje = Journal of Learning Styles

ISSN: 2332-8533 1988-8996

Año de publicación: 2021

Título del ejemplar: Enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas: evolución y adaptación a diferentes contextos educativos de la sociedad actual

Volumen: 14

Número: 27

Páginas: 1-5

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista de estilos de aprendizaje = Journal of Learning Styles

Resumen

La comunicación es, sin duda, uno de los rasgos que mejor definen a la especie humana desde el principio de los tiempos. Sin la comunicación, el desarrollo y la evolución de la sociedad hasta los paradigmas actuales no habrían sido posibles. Aunque la capacidad humana de utilizar más de una lengua siempre ha existido, dos acontecimientos han sido decisivos en la configuración de los procesos de enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas: por un lado, la consolidación e institucionalización de la Lingüística Aplicada como ciencia independiente en el siglo XX y, por otro, el establecimiento del Marco Común Europeo de Referencia (MCER) a principios del siglo XXI.Posteriormente, las metodologías de enseñanza de segundas lenguas sufrieron un cambio significativo, adoptando enfoques comunicativos orientados a la comprensión y al hacerse entender. En consecuencia, también se modificaron los estilos de aprendizaje de los alumnos. Además, los motivos para aprender una segunda lengua se han diversificado y especializado, en función de las necesidades personales y sociales.En consecuencia, los modelos de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras han transformado la educación formal, no formal e informal, ejerciendo su influencia en una gran variedad de entornos, como las escuelas, los institutos, las universidades, las academias, las redes sociales, el cine, la televisión y las reuniones de amigos, entre otros.

Referencias bibliográficas

  • Al-Zoubi, S. M. (2018). The Impact of Exposure to English Language on Language Acquisition. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 5(4), 151-162. Retrieved from https://www.jallr.com/index.php/JALLR/article/view/851
  • Alfaro, C., & Bartolomé, L I. (2017). La claridad ideológica del maestro bilingüe: un reto en la educación bilingüe de calidad. In M. D. Guerrero, M. C. Guerrero, L. Soltero-González, & K. Escamilla (Eds.), Abriendo brecha: antología crítica sobre la educación bilingüe de doble inmersión (pp. 95–117). Albuquerque, NM: Fuente Press.
  • Cook, V. (2008). Second Language Learning and Language Teaching (4th Edition). London: Hodder Education.
  • Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from https://rm.coe.int/16802fc1bf
  • Council of Europe (2018). Common European Framework of References for Languages: learning, teaching, assessment. Companion volume. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989
  • Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-Language Integrated Learning: From Practice to Principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182–204. DOI: 10.1017/S0267190511000092
  • Dolz, J. & Idiazabal, I. (Eds.) (2013). Enseñar (lenguas) en contextos multilingües. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco.
  • Ellis, R. (2010). Second language acquisition research and language teaching materials. In N. Harwood (Ed.), English Language Teaching Materials: Theory and Practice (pp. 33-57). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Fernández, D. (2009). El inglés en Europa: origen y consolidación de una lengua franca. Odisea, 10, 57-69.
  • Fulcher, G. (2004). Deluded by Artifices? The Common European Framework and Harmonization. Language Assessment Quarterly 1(4), 253-266. Retrieved from http://languagetesting.info/articles/store/FulcherArtifice.pdf
  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21st Century: A global perspective. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Herrera, V. (2005). Adquisición temprana del lenguaje de signos y dactilología. Revista Psicopedagógica REPSI, 77-78, 2-10.
  • Infante-Moro, A., Infante-Moro, J. C., & Gallardo-Pérez, J. (2019). The Importance of ICTs for Students as a Competence for their Future Professional Performance: the Case of the Faculty of Business Studies and Tourism of the University of Huelva. Journal of New Approaches in Educational Research, 8(2), 201-213. DOI: https://doi.org/10.7821/naer.2019.7.434
  • Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: attitude and identity, Oxford: Oxford University Press.
  • Jiménez-Martínez, Y., & Mateo, J. M. (2011). Implementación de la educación bilingüe en el sistema educativo español: hacia una educación de calidad europea. Revista de Psicología y Educación, 6, 153-172. Retrieved from http://www.rpye.es/pdf/64.pdf
  • Krashen, S. (1997). Why Bilingual Education? In ERIC Digest (pp. 1-7). Charleston: ERIC Clearinghouse on Rural Education and Small Schools.
  • Luzón, A., & Sevilla, D. (2015). La educación en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y en los del Desarrollo Sostenible. Una estrategia de Naciones Unidas a favor de los derechos humanos. Educació Social, 61, 25-40.
  • Mahu, D. P. (2012). Why is learning English so beneficial nowadays? International Journal of Communication Research, 2(4), 374-376. Retrieved from https://www.ijcr.eu/articole/108_102_pdfsam_IJCR%204-2012%20tipo.pdf
  • Martín Sánchez, M. A. (2009). Historia de la metodología de enseñanza de lenguas extranjeras. Tejuelo, 5, 54-70.
  • Martín-Serrano, M. (2007). Teoría de la comunicación. La comunicación, la vida y la sociedad. Madrid: McGraw-Hill Interamericana.
  • Mears, T., De Graaff, R., & Coyle, D. (2020) Motivation for or from bilingual education? A comparative study of learner views in the Netherlands. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(6), 724-737. DOI: 10.1080/13670050.2017.1405906
  • Muñoz, A. P. (2010). Metodologías para la enseñanza de lenguas extranjeras. Hacia una perspectiva crítica. Revista Universidad EAFIT, 46(159), 71-85. Retrieved from http://dehesa.unex.es/bitstream/10662/7035/1/1988-8430_5_54.pdf
  • Reiss, S. (2012). Intrinsic and extrinsic motivation. Teaching of Psychology, 39(2), 152-156. DOI: 10.1177/0098628312437704
  • Richards, G., & Armstrong, F. (Eds.) (2015). Teaching and learning in diverse and inclusive classrooms. London: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315687780
  • Sankhé, M. (2014). La importancia del español para la emigración a España: el español, lengua de oportunidades. Index.Comunicación, 4(2), 211-216.
  • Schmitt, N., & Rodgers; M. (Ed.) (2020). An Introduction to Applied Linguistics (3rd Edition). Abingdon; Routledge.
  • Shaaban, K. A. & Ghaith, G. (2000). Student Motivation to Learn English as a Foreign Language. Foreign Language Annals, 33(6), 632–644. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2000.tb00932.x
  • Sylvén, L. K. (2017). Motivation, second language learning and CLIL. In. A. Llinares & T. Morton (Eds.), Applied linguistics perspectives on CLIL (pp. 51-65). Amsterdam: John Benjamins.
  • Tomasello, M. (2008). Origins of human communication. Boston: MIT Press.
  • Tudor, S. L. (2013). Formal – Non-formal – Informal In Education. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 7, 821–826. DOI: 10.1016/j.sbspro.2013.04.213
  • Vidales, C. (2015). Historia, teoría e investigación de la comunicación. Nueva época, 23, 11-43. Retrieved from http://www.scielo.org.mx/pdf/comso/n23/n23a2.pdf
  • Villa, L, & Del Valle, J. (2015). The Politics of Spanish in the World. In M. Lacorte (Ed.). The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics (pp. 571-587). London&New York: Routledge.